-
1 red pattern
- красная линия (геол.)
красная линия (геол.)
Интерпретация показаний инклиномера в тех случаях, когда падение пласта увеличивается с глубиной при постоянном азимуте
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > red pattern
-
2 red pattern
участок( на диаграмме наклонометрии), характеризующийся увеличением наклона пластовБольшой англо-русский и русско-английский словарь > red pattern
-
3 red pattern
красная линия (интерпретация показаний инклиномера в тех случаях, когда падение пласта увеличивается с глубиной при постоянном азимуте)
* * *
участок ( на диаграмме наклонометрии), характеризующийся увеличением наклона пластов* * *• участок, характеризующийся увеличением наклона пластов• участок на диаграмме наклонометрии, характеризующийся увеличением угла наклона пластов• участок, характеризующийся увеличением наклона пластов• участок, характеризующийся увеличением угла наклона пластовАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > red pattern
-
4 red pattern
Нефть: участок, характеризующийся увеличением наклона пластов (на диаграмме наклонометрии), участок на диаграмме наклонометрии, характеризующийся увеличением угла наклона пластов, участок, характеризующийся увеличением наклона пластов (на диаграмме наклонометрии), участок, характеризующийся увеличением угла наклона пластов -
5 red pattern
участок, характеризующийся увеличением наклона пластов (на диаграмме наклонометрии)Англо-русский словарь по ядерным испытаниям и горному делу > red pattern
-
6 pattern
1. образец; шаблон; эталон; калибр2. форма; модель; трафарет3. контур ( заводнения) ; система ( размещения скважин)4. структура; строение5. диаграмма; схема7. системаinverted five spot pattern — обращённая пятиточечная сетка (при которой нагнетание проводится в центральную скважину ячейки)
* * *
1. образец; шаблон; калибр2. форма; модель; тип3. диаграмма; схема
* * *
1. модель, образец, форма; рисунок; схема; конфигурация2. контур ( заводнения)3. система ( размещения скважин)
* * *
1. схема, расположение, порядок расстановки (взрывов или сейсмоприёмников; синоним: array)
* * *
1) образец; шаблон; калибр2) структура; строение; форма; модель; тип3) диаграмма; схема5) контур ( заводнения)6) система ( размещения скважин)9) расположение сейсмоприёмников; схема сейсмической группы; расстановка в сейсмической группе•- pattern of holesafter the same pattern — по такой же схеме (о расположении шпуров, скважин или алмазов в коронке)
- pattern of spacing
- pattern of wells
- adjacent geophone patterns
- areal pattern
- array pattern
- array beam pattern
- array directivity pattern
- bit teeth drilling pattern
- blue pattern
- boring pattern
- breakout pattern
- breakthrough pattern
- close well spacing pattern
- coherent pattern
- concentric pattern
- contact pattern
- corrosion pattern
- crack pattern
- cutting pattern
- defect pattern
- dense well spacing pattern
- detector pattern
- diamond pattern
- diamond-shaped pattern
- dip pattern
- directional radiation pattern
- directional response pattern
- drag pattern
- drilling pattern
- eccentric pattern
- failure pattern
- failure rate pattern
- fault pattern
- feather pattern
- five-spot well pattern
- flood pattern
- flooding pattern
- flow pattern
- four-shot well pattern
- fracturing pattern
- geophone pattern
- green pattern
- group pattern
- hexagonal well pattern
- hole pattern
- invasion pattern
- inverted five spot pattern
- line pattern
- line drive pattern of flooding
- multiple seismometer pattern
- nine-spot well pattern
- normal-moveout pattern
- normal-well pattern
- oil pattern
- peripheral waterflooding pattern
- picked pattern
- radial drilling pattern
- random pattern
- red pattern
- reservoir drainage pattern
- sawtooth pattern
- seismic pattern
- seismometer pattern
- setting pattern
- seven-spot pattern
- shot pattern
- shothole pattern
- source pattern
- spacing pattern
- spot flood pattern
- square grid drilling pattern
- square well pattern
- staggered line pattern
- straight-line pattern
- sunflower pattern
- sweepout pattern
- tectonic pattern
- ten spot pattern
- test-hole pattern
- tooth pattern
- track pattern
- triangular well pattern
- trouble pattern
- ultimate spacing pattern
- usage pattern
- waterflooding pattern
- wave pattern
- wear pattern
- well pattern* * *• 1) копировать; 2) скопированный• 1) схема группы; 2) характеристика• калибр• контур• система• эталон -
7 pattern
1. n образец, примерan army trained after a western pattern — армия, обученная по западному образцу
2. n спец. образец, шаблон3. n спец. форма, модель4. n схема, диаграмма5. n выкройкаpaper patterns — бумажные выкройки, лекала
6. n образчик7. n образ; манера8. n спец. паттерн9. n рисунок, узор10. n амер. отрез, купон на платье11. n ирл. день храмового святого12. n ирл. храмовой праздник13. n геол. структура, форма, строениеexpenditure pattern — структура издержек; структура расходов
14. n геол. кристаллическая решётка15. n геол. непринятая модель монеты16. n геол. ав. площадь бомбардировки17. n геол. воен. площадь рассеивания, распределение попаданий18. v делать по образцу, копировать19. v украшать узоромchessboard pattern — шахматный узор, рисунок в клетку
20. v следовать примеру, брать за образецСинонимический ряд:1. decoration (noun) decoration; design; device; figure; formation; motif; motive; ornament; trim2. example (noun) archetype; beau ideal; ensample; example; exemplar; guide; ideal; mirror; model; original; paradigm; paragon; phenomenon; standard; stereotype3. form (noun) cast; configuration; form; format; shape4. habit (noun) characteristic; habit5. kind (noun) kind; sort; style; type6. order (noun) method; order; orderliness; plan; system7. specimen (noun) illustration; sample; specimen8. model (verb) copy; duplicate; emulate; fashion; follow; imitate; modelАнтонимический ряд:monstrosity; originate; perversion -
8 pattern
1. [ʹpætn] n1. образец, примерan army trained after a western pattern - армия, обученная по западному образцу
to set the pattern - служить примером /образцом/
to follow the pattern of one's parents - следовать примеру своих родителей
to take a pattern by smb. - брать пример (с кого-л.)
2. 1) спец. образец, шаблон2) спец. форма, модельweather pattern - метеор. модель или тип погоды
3) схема, диаграммаthe illness is not following its usual pattern - болезнь протекает необычно
4) выкройкаpaper patterns - бумажные выкройки, лекала
to take a pattern of a dress - снять выкройку с платья, скопировать платье
5) образчик6) образ (жизни и т. п.); манера (поведения и т. п.)a behaviour pattern - модель /характер/ поведения ( в социологии)
pattern of trade - характер торговли; структура торговли
7) спец. паттерн3. рисунок, узорthe patterns made by the frost on the window-panes - морозные узоры на оконном стекле
4. амер. отрез, купон на платье5. ирл.1) день храмового святого2) храмовой праздник6. геол.1) структура, форма, строение2) кристаллическая решётка7. непринятая модель монеты8. ав. площадь бомбардировки9. воен. площадь рассеивания, распределение попаданий (тж. pattern of dispersion)2. [ʹpætn] v1. делать по образцу, копироватьto pattern a dress on /upon, after/ a Parisian model - скопировать платье с парижской модели
to pattern oneself on /upon, after/ smb. - подражать кому-л., копировать кого-л.
he patterned himself upon a man he admired - он во всём подражал человеку, которым восхищался
2. украшать узором3. следовать примеру, брать за образец -
9 pattern
ˈpætən
1. сущ.
1) а) образец, модель б) пример (для подражания), образчик to establish, set a pattern ≈ подавать пример Syn: prototype, exemplar
2) а) модель, шаблон Syn: prototype б) выкройка( в кройке и шитье) intricate pattern ≈ сложная, замысловатая выкройка в) метал. форма, модель ( для литья)
3) рисунок, узор( на материи и т. п.)
4) а) система, структура;
принцип, модель ( организации чего-л.) behavior pattern ≈ модель поведения spending pattern ≈ схема( статей) расходов pattern of life б) стиль, характер( о литературном произведении, театральной постановке и т.д.)
5) амер. отрез, купон на платье
6) воен. а) автоматная очередь б) локализация следов на мишени после серии выстрелов;
распределение попадания
2. гл.
1) а) брит., диал. соответствовать;
подгонять под образец Syn: match II
2. б) имитировать, копировать (after, on, upon) Syn: imitate
2) украшать узором I want a wallpaper patterned with roses. ≈ Я хочу, чтобы обои были украшены узором из роз.
3) а) делать по образцу The railway system was patterned after the successful plan used in other countries. ≈ Система железных дорог была построена по схеме, использованной другими успешными компаниями в других станах. б) редк. следовать примеру Mary has always patterned herself on her mother. ≈ Мери всегда следовала примеру своей матери. образец, пример - *s for pottery образцы для гончарного производства - made to * изготовленные по образцу - of a standard * установленного образца - a * of manliness образец мужчины - an army trained after a western * армия, обученная по западному образцу - to set the * служить примером( образцом) - she is a * of all the virtues она образец добродетели - to follow the * of one's parents следовать примеру своих родителей - to take a * by smb. брать пример (с кого-либо) - I'd like to take a * of it я хотел бы скопировать это( специальное) образец, шаблон (специальное) форма, модель - weather * (метеорология) модель, тип погоды схема, диаграмма - the illness is not following its usual * болезнь протекает необычно выкройка - paper *s бумажные выкройки, лекала - to take a * of a dress снять выкройку с платья, скопировать платье образчик - assorted *s подобранные образцы - a bunch of *s (of cloth) пачка образчиков (материи) образ (жизни и т. п.) ;
манера( поведения и т. п.) - a behaviour * модель (характер) поведения (в социологии) - a speech * речевая модель - cultural *s характерные особенности культуры - a * of thoughts образ мыслей - * of trade характер торговли;
структура торговли - Stevenson's * стилистические особенности Стивенсона - a novelistic * композиционно напоминающий роман( специальное) паттерн - * recognition распознавание образов рисунок, узор - plain * простой узор - a * of polka dots рисунок в горох - a * of red and white squares рисунок в красную и белую клетку - the * of the carpet узор ковра - the *s made by the frost on the window-panes морозные узоры на оконном стекле (американизм) отрез, купон на платье (ирландское) день храмового святого (ирландское) храмовый праздник (геология) структура, форма, строение( геология) кристаллическая решетка непринятая модель монеты (авиация) площадь бомбардировки (военное) площадь рассеивания, распределение попаданий (также * of dispersion) делать по образцу, копировать - to * a dress on (upon, after) a Parisian modell скопировать платье с парижской модели - to * oneself on (upon, after) smb. подражать кому-либо, копировать кого-либо - he *ed himself upon a man he admired он во всем подражал человеку, которым восхищался украшать узором следовать примеру, брать за образец arrival ~ вчт. структура входящего потока bit ~ вчт. двоичный код chance ~ случайная модель cyclical ~ схема периодической изменчивости data-dependent ~ вчт. информационно- зависимая схема data-independent ~ вчт. информационно- независимая схема dot ~ вчт. растр employment ~s структура занятости;
типы занятости exhaustive ~ вчт. исчерпывающий набор idle ~ вчт. холостая комбинация keyboard layout ~ вчт. схема расположения клавиш на клавиатуре line ~ вчт. конфигурация линий связи liquidity ~ модель ликвидности loading ~ вчт. схема загрузки match-all ~ вчт. универсальный образец maturity ~ структура сроков платежа message ~ вчт. образец сообщения pattern выкройка;
to take a pattern of скопировать;
снять выкройку (с чего-л.) ~ делать по образцу, копировать (after, on, upon) ~ вчт. конфигурация ~ метал. модель (для литья) ~ модель, шаблон ~ модель ~ образ, пример ~ образец, пример ~ образец ~ образчик ~ амер. отрез, купон на платье ~ пример ~ рисунок, узор (на материи и т. п.) ~ система, структура;
pattern of life образ жизни;
pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей ~ система ~ редк. следовать примеру (by) ~ стереотип ~ стиль, характер ( литературного произведения и т. п.) ~ структура ~ схема ~ тенденция ~ украшать узором ~ форма ~ характер ~ шаблон ~ attr. образцовый, примерный ~ of calculation вчт. схема вычисления ~ of consumption структура потребления ~ of growth вчт. модель роста ~ система, структура;
pattern of life образ жизни;
pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей ~ of placements структура размещения капитала ~ of queue вчт. структура системы массового обслуживания ~ система, структура;
pattern of life образ жизни;
pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей ~ of variability модель изменчивости payments ~ структура платежей placement ~ структура размещения капитала preference ~ вчт. система предпочтений profit ~ структура прибыли scanning ~ вчт. растр search ~ вчт. схема поиска service ~ вчт. модель обслуживания service ~ вчт. распределение времени обслуживания social ~ модель общества space ~ пространственная диаграмма space ~ трехмерное изображение pattern выкройка;
to take a pattern of скопировать;
снять выкройку (с чего-л.) temporal ~ временная картина temporal ~ временная структура test ~ вчт. тестовый шаблон trading ~ структура торговли -
10 litmus red test paper
The English-Russian dictionary general scientific > litmus red test paper
-
11 a pattern of red and white squares
Общая лексика: рисунок в красную и белую клеткуУниверсальный англо-русский словарь > a pattern of red and white squares
-
12 register
ˈredʒɪstə
1. сущ.
1) а) бортовой, школьный, регистрационный и т. п. журнал (любой вид журнала, досье и т. п., куда заносятся в формальном порядке любые факты, считающиеся важными) ;
учетная книга to keep a register ≈ вести журнал burial register ≈ похоронная книга a register of births, marriages and deaths ≈ книга записей актов гражданского состояния (т. е. рождения, брака и смерти) hotel register ≈ книга записи постояльцев (в гостинице) Syn: book
1., journal б) официальный список, реестр;
перечень( различных важных вещей, лиц, событий и т. п.) to discover by the register ≈ обнаружить по списку to call the register ≈ вызывать по списку a civil service register ≈ список государственных служащих ∙ Syn: list I
1., catalogue
1.
2) шотл. записи публичного или законодательного характера;
свод предписаний Syn: record
1.
3) сл. лицо( особ. красноречиво говорящее о настроении, мыслях и т. п. его обладателя) Syn: face
1.
4) а) запись;
заметка;
помета( письменная фиксация факта, тж. сделанная где угодно с какой угодно целью) the register of a marriage/birth ≈ запись о бракосочетании, рождении Syn: record
1., mark II
1., entry
6) б) регистрация;
запись Syn: registration, registry
5) редк. о людях или объектах, занесенных в какой-л. список, и им определяемых а) зарегистрированный моряк Syn: seaman б) зарегистрированное судно, корабль Syn: ship
1., vessel в) персона, обладающая правом голоса в муниципальных выборах или Парламенте
6) а) муз. регистр (голоса, инструмента - особ. органа и т. п.) Syn: compass
1., stop
1. б) лингв. регистр, стиль;
уровень( произношения, чистоты речи и т. п.) Syn: level
1. в) фон. ларингальный
7) а) иск. часть( цельной композиции), элемент( диптиха, триптиха), скульптурная группа( как часть композиции) и т. п. б) группа, кучка (людей, объектов и т. д.)
8) а) тех. счетный механизм, счетчик;
калькулятор Syn: indicator, calculator б) показания счетчика;
результат подсчета на калькуляторе Syn: number
1., quantity
9) компьют., вчт. ячейка памяти для хранения временной информации Syn: location
10) заслонка, задвижка( в печи, камине и т. п.)
11) полигр. приводка( точное нанесение соседствующих цветовых участков на лист) in, out of register ≈ неточно приведенные, с наложениями (о цветах в печати) Syn: adjustment, superimposition ∙ register plate cash register
2. гл.
1) а) регистрировать( брак, рождение и т. п.), делать соответствующую официальную запись In former times, only property owners could be registered as voters. ≈ В прежние времена голосовать могли только землевладельцы. Syn: enter
1., record
2. б) заносить в список( особ. студентов, избирателей т. п.) Syn: enroll в) отмечать, записывать;
показывать (тж. о приборе) Syn: note
2., indicate
2) (тж. to register oneself) а) регистрироваться, прописываться, отмечаться( где-л., особ. амер. - в гостинице и т. п.) registered at the hotel ≈ зарегистрировались в гостинице б) записываться( как избиратель, студент и т. д.) She registered as a Republican. ≈ Она записалась в республиканцы. Syn: enroll
3) а) разг. выражать, передавать (образ и т. п. - об актере и т. д.) ;
показывать (какие-л. эмоции и т. п.) ;
убедительно играть роль ((up) on, with) A surprise that he was unable to hide registered on his face. ≈ На его лице отразилось удивление, которого он не мог скрыть. even that didn't register ≈ даже это не возымело эффект/не было достаточно убедительно Syn: express
4. б) запечатлеваться, отмечаться ( особым выражением лица) disgust registered on her face ≈ на ее лице появилась гримаса отвращения ∙ Syn: express
4., indicate
4) а) тех. подгонять, пригонять с высокой точностью;
полигр. делать приводку Syn: adjust б) соответствовать, подходить, (точно) совпадать the parts register perfectly ≈ детали совпадают точно в) воен. пристреливаться( по реперу) ;
производить центровку to register fire ≈ пристреливать орудие Syn: align
5) а) регистрировать багаж (сдавать его на хранение под расписку, квитанцию и т. п.) we registered our luggage while checking in ≈ мы сдали свои вещи в багаж во время регистрации б) отправлять (письмо) заказным ∙ they register an impressive victory ≈ на их счету убедительная победа Syn: send, prepay
6) записать на свой счет, в свой актив;
добиться, достигнуть( победы, рекорда и т. п.) Syn: achieve журнал (записей), реестр;
метрическая книга - ship's * (морское) судовой регистр - a * of births, marriages and deaths книга записей актов гражданского состояния /рождения, брака и смерти/ - parish * приходская книга записей актов гражданского состояния официальный список, реестр, опись;
ведомость - * of properties земельный реестр, земельный кадастр - a civil service * список государственных служащих - * of electors список избирателей( в Великобритании) (историческое) сборник образцов судебных документов запись - * of interment запись о погребении - it is worth * and preservation это стоит записать и сохранить регистратор, протоколист( специальное) регистр (музыкальное) регистр, группа труб одинакового тембра (в органе) регистр, участок звукового диапазона - chest * грудной регистр (техническое) счетчик;
накопитель;
регистрирующий механизм, самозаписывающий прибор (техническое) заслонка, задвижка (техническое) отдушина (полиграфия) приводка ленточка-закладка (в книге) регистрировать;
вносить в список - to * one's car зарегистрировать автомобиль( with, for) регистрироваться, зарегистрироваться;
отметиться где-л.;
записаться на что-л. - to * (oneself) at a hotel (американизм) записать свое имя в книгу постояльцев в гостинице - to * for service стать на военный учет - to * for a course записаться на курс( обучения) - to * with the police зарегистрироваться в полиции - * with us the address to which your letters are to be forwarded оставьте нам адрес, по которому можно будет пересылать ваши письма вносить свое имя в список избирателей (тж. to * oneself on the voting-list) запоминать, отмечать - to * a name запомнить фамилию запоминаться, производить впечатление - the name didn't * фамилия не запомнилась;
эта фамилия ничего( нам) не говорит показывать, отмечать, регистрировать (о приборе) - the thermometer *ed 34 F термометр показывал 34 градуса по Фаренгейту (разговорное) выражать, показывать - her face *ed surprise на ее лице было написано изумление - a face that *s great strength of character лицо, которое говорит о большой силе характера сдавать под расписку, квитанцию ( багаж и т. п.) - our luggage was *ed мы сдали свои вещи в багаж отправлять (письмо) заказным добиться, записать на свой счет - they * an impressive victory на их счету убедительная победа точно прилаживать, подгонять - to * every part as perfectly as possible точно подогнать все части( военное) пристреливаться по реперу - to * fire пристреливать (орудие) соответствовать, подходить, (точно) совпадать - the holes * perfectly отверстия точно совпадают (полиграфия) делать приводку accumulator ~ вчт. накапливающий регистр accumulator ~ вчт. сумматор activity ~ вчт. регистр активности address ~ вчт. регистр адреса army ~ амер. список офицерского состава армии base ~ вчт. базовый регистр base-bound ~ вчт. регистр защиты памяти base-limit ~ вчт. регистр защиты памяти ~ журнал (записей) ;
официальный список;
опись;
реестр;
метрическая книга;
to be on the register амер. находиться под подозрением;
быть взятым на заметку bond ~ журнал регистрации сделок с облигациями bound ~ вчт. ограничительный регистр boundary ~ вчт. регистр границы buffer ~ вчт. буферный регистр cadastral ~ земельная регистрация cadastral ~ недв. кадастр cadastral ~ опись и оценка землевладений capital expenditure ~ книга учета капиталовложений capital stock ~ книга записи акций ~ тех. счетчик, счетный механизм;
cash register кассовый аппарат cash ~ кассовый аппарат, касса cash ~ кассовый аппарат cash ~ кассовый журнал charges ~ журнал учета долговых обязательств charges ~ книга записей удержания имущества check ~ контрольный регистр cheque abuse ~ регистр поддельных чеков church ~ церковная регистрационная книга circulating ~ вчт. сдвиговый регистр civil ~ книга записи актов гражданского состояния commercial ~ регистр коммерческих фирм commercial ~ торговый реестр company ~ реестр компаний current address ~ вчт. счетчик команд current instruction ~ вчт. регистр команды data ~ вчт. регистр данных data-limit ~ вчт. регистр защиты памяти datum-limit ~ вчт. регистр защиты памяти deeds ~ журнал учета документов doorbell ~ вчт. сигнальный регистр electoral ~ список избирателей extension ~ вчт. регистр расширения ~ разг. выражать;
показывать;
his face registered no emotion его лицо оставалось невозмутимым index ~ док. индексный регистр indexed ~ вчт. индексный регистр industrial ~ промышленный регистр instruction ~ вчт. регистр команды judgment ~ журнал записи судебных решений land charges ~ регистр земельных налогов land charges ~ регистр налогов с земельной собственности land ~ земельная регистрация land ~ кадастр land ~ опись и оценка землевладений land ~ поземельный реестр marine ~ морской реестр ~ of births, marriages and deaths книга записей рождений, браков и смертей master ~ основной журнал учета national ~ система учета населения (Великобритания) parish ~ метрическая книга pattern ~ вчт. регистр выбора конфигурации property ~ журнал учета имущества proprietorship ~ реестр права собственности real estate ~ реестр недвижимого имущества real estate ~ реестр недвижимости register вносить в кадастр ~ вносить в реестр ~ вносить в список ~ разг. выражать;
показывать;
his face registered no emotion его лицо оставалось невозмутимым ~ журнал (записей) ;
официальный список;
опись;
реестр;
метрическая книга;
to be on the register амер. находиться под подозрением;
быть взятым на заметку ~ журнал ~ журнал записей ~ заносить в книгу ~ запечатлевать( - ся) ~ записывать ~ запись (в журнале и т. п.) ~ запись ~ запоминать ~ зарегистрировать ~ заслонка (в печи и т. п.) ~ метрическая книга ~ опись ~ отмечать ~ официальный список ~ подгонять ~ показывать, отмечать, регистрировать (о приборе) ~ показывать ~ посылать заказное письмо или заказную бандероль ~ полигр. приводка ~ вчт. регистр ~ регистр ~ муз. регистр ~ регистратор ~ регистрировать(ся), заносить в книгу, реестр, список, регистр ~ регистрировать(ся) ;
заносить в список ~ регистрировать ~ реестр, список, регистр, указатель, книга, журнал записей, метрическая книга ~ реестр ~ сдавать багаж ~ сдавать на хранение( багаж) ~ совмещать ~ соответствовать ~ судья по делам о наследстве и опеке (в некоторых штатах США) ~ счетчик ~ тех. счетчик, счетный механизм;
cash register кассовый аппарат ~ точно прилаживать ~ точно совпадать ~ указатель ~ чиновник-архивариус ~ чиновник-регистратор;
архивариус Register: Register: Title ~ юр. реестр титулов register: register: trade ~ торговый реестр ~ in domestic ~ заносить во внутренний реестр ~ of associations and societies справочник ассоциаций и обществ ~ of births, marriages and deaths книга записей рождений, браков и смертей ~ of business names справочник названий фирм ~ of charges книга записей долговых обязательств ~ of companies регистр компаний ~ of companies справочник компаний ~ of convictions книга записей обвинительных приговоров ~ of debtors список должников ~ of deeds реестр судебных документов ~ of electors список избирателей ~ of land charges книга учета земельных долговых обязательств ~ of land charges книга учета сборов за землепользование ~ of marriages книга записей браков ~ of members акционерный регистр ~ of members список акционеров ~ of members список членов ~ of mortgages список закладных ~ of mortgages and monetary charges список закладных и денежных платежей ~ of offers список предложений ~ of patents патентный реестр ~ of persons список лиц ~ of real estate регистр недвижимости ~ of real property регистр недвижимого имущества ~ of shareholders акционерный регистр ~ of shareholders список акционеров ~ of ships судовой регистр ~ of small ships регистр малых судов ~ of taxpayers список налогоплательщиков ~ of title регистр правовых титулов to ~ oneself вносить свое имя в список избирателей to ~ oneself зарегистрироваться, отметиться ~ to do business as foreign corporation зарегистрировать предприятие как иностранную корпорацию ~ office = registry registry: registry внесение в регистр ~ журнал записей, реестр ~ журнал записей ~ классификационное свидетельство ~ книга для записей, реестр, регистр ~ отдел записей актов гражданского состояния ~ регистратура;
отдел записей актов гражданского состояния (тж. registry office) ;
servants' registry бюро по приисканию мест для прислуги ~ регистратура;
отдел записи актов гражданского состояния ~ регистратура ~ регистрационная запись ~ регистрация, регистрирование;
регистрационная запись ~ регистрация ~ реестр ~ судебная канцелярия share ~ акционерный регистр share ~ книга акционеров shift ~ вчт. сдвиговый регистр ship's ~ судовой регистр stepping ~ вчт. сдвиговый регистр systematic ~ система систематического учета register: trade ~ торговый реестрБольшой англо-русский и русско-английский словарь > register
-
13 register
[ˈredʒɪstə]accumulator register вчт. накапливающий регистр accumulator register вчт. сумматор activity register вчт. регистр активности address register вчт. регистр адреса army register амер. список офицерского состава армии base register вчт. базовый регистр base-bound register вчт. регистр защиты памяти base-limit register вчт. регистр защиты памяти register журнал (записей); официальный список; опись; реестр; метрическая книга; to be on the register амер. находиться под подозрением; быть взятым на заметку bond register журнал регистрации сделок с облигациями bound register вчт. ограничительный регистр boundary register вчт. регистр границы buffer register вчт. буферный регистр cadastral register земельная регистрация cadastral register недв. кадастр cadastral register опись и оценка землевладений capital expenditure register книга учета капиталовложений capital stock register книга записи акций register тех. счетчик, счетный механизм; cash register кассовый аппарат cash register кассовый аппарат, касса cash register кассовый аппарат cash register кассовый журнал charges register журнал учета долговых обязательств charges register книга записей удержания имущества check register контрольный регистр cheque abuse register регистр поддельных чеков church register церковная регистрационная книга circulating register вчт. сдвиговый регистр civil register книга записи актов гражданского состояния commercial register регистр коммерческих фирм commercial register торговый реестр company register реестр компаний current address register вчт. счетчик команд current instruction register вчт. регистр команды data register вчт. регистр данных data-limit register вчт. регистр защиты памяти datum-limit register вчт. регистр защиты памяти deeds register журнал учета документов doorbell register вчт. сигнальный регистр electoral register список избирателей extension register вчт. регистр расширения register разг. выражать; показывать; his face registered no emotion его лицо оставалось невозмутимым index register док. индексный регистр indexed register вчт. индексный регистр industrial register промышленный регистр instruction register вчт. регистр команды judgment register журнал записи судебных решений land charges register регистр земельных налогов land charges register регистр налогов с земельной собственности land register земельная регистрация land register кадастр land register опись и оценка землевладений land register поземельный реестр marine register морской реестр register of births, marriages and deaths книга записей рождений, браков и смертей master register основной журнал учета national register система учета населения (Великобритания) parish register метрическая книга pattern register вчт. регистр выбора конфигурации property register журнал учета имущества proprietorship register реестр права собственности real estate register реестр недвижимого имущества real estate register реестр недвижимости register вносить в кадастр register вносить в реестр register вносить в список register разг. выражать; показывать; his face registered no emotion его лицо оставалось невозмутимым register журнал (записей); официальный список; опись; реестр; метрическая книга; to be on the register амер. находиться под подозрением; быть взятым на заметку register журнал register журнал записей register заносить в книгу register запечатлевать(-ся) register записывать register запись (в журнале и т. п.) register запись register запоминать register зарегистрировать register заслонка (в печи и т. п.) register метрическая книга register опись register отмечать register официальный список register подгонять register показывать, отмечать, регистрировать (о приборе) register показывать register посылать заказное письмо или заказную бандероль register полигр. приводка register вчт. регистр register регистр register муз. регистр register регистратор register регистрировать(ся), заносить в книгу, реестр, список, регистр register регистрировать(ся); заносить в список register регистрировать register реестр, список, регистр, указатель, книга, журнал записей, метрическая книга register реестр register сдавать багаж register сдавать на хранение (багаж) register совмещать register соответствовать register судья по делам о наследстве и опеке (в некоторых штатах США) register счетчик register тех. счетчик, счетный механизм; cash register кассовый аппарат register точно прилаживать register точно совпадать register указатель register чиновник-архивариус register чиновник-регистратор; архивариус Register: Register: Title register юр. реестр титулов register: register: trade register торговый реестр register in domestic register заносить во внутренний реестр register of associations and societies справочник ассоциаций и обществ register of births, marriages and deaths книга записей рождений, браков и смертей register of business names справочник названий фирм register of charges книга записей долговых обязательств register of companies регистр компаний register of companies справочник компаний register of convictions книга записей обвинительных приговоров register of debtors список должников register of deeds реестр судебных документов register of electors список избирателей register of land charges книга учета земельных долговых обязательств register of land charges книга учета сборов за землепользование register of marriages книга записей браков register of members акционерный регистр register of members список акционеров register of members список членов register of mortgages список закладных register of mortgages and monetary charges список закладных и денежных платежей register of offers список предложений register of patents патентный реестр register of persons список лиц register of real estate регистр недвижимости register of real property регистр недвижимого имущества register of shareholders акционерный регистр register of shareholders список акционеров register of ships судовой регистр register of small ships регистр малых судов register of taxpayers список налогоплательщиков register of title регистр правовых титулов to register oneself вносить свое имя в список избирателей to register oneself зарегистрироваться, отметиться register to do business as foreign corporation зарегистрировать предприятие как иностранную корпорацию register office = registry registry: registry внесение в регистр register журнал записей, реестр register журнал записей register классификационное свидетельство register книга для записей, реестр, регистр register отдел записей актов гражданского состояния register регистратура; отдел записей актов гражданского состояния (тж. registry office); servants' registry бюро по приисканию мест для прислуги register регистратура; отдел записи актов гражданского состояния register регистратура register регистрационная запись register регистрация, регистрирование; регистрационная запись register регистрация register реестр register судебная канцелярия share register акционерный регистр share register книга акционеров shift register вчт. сдвиговый регистр ship's register судовой регистр stepping register вчт. сдвиговый регистр systematic register система систематического учета register: trade register торговый реестр -
14 radiation
1) радиация
2) излучение
3) лучеиспускание
4) радиометрический
5) лучистый
6) радиационный
7) радиоизлучение
– absorb radiation
– actinic radiation
– activating radiation
– annihilation radiation
– attenuate radiation
– background radiation
– backscatter radiation
– be exposed to radiation
– beta radiation
– black-body radiation
– burst of radiation
– capture radiation
– channel radiation
– Cherenkov radiation
– coherent radiation
– continuous radiation
– cooling by radiation
– corpuscular radiation
– cyclotron radiation
– delayed radiation
– diffuse radiation
– dipole radiation
– direct radiation
– directional radiation
– downwelling radiation
– electromagnetic radiation
– emergent radiation
– emit radiation
– exciting radiation
– expose to radiation
– far infra-red radiation
– flux of radiation
– fringe radiation
– gamma radiation
– gammaa radiation
– hardness of radiation
– high-energy radiation
– impact radiation
– incident radiation
– induce radiation
– infra-red radiation
– invisible radiation
– ionizing radiation
– isotropic radiation
– laser radiation
– low-energy radiation
– luminous radiation
– maser radiation
– microwave radiation
– mixed radiation
– monofrequency radiation
– multipole radiation
– noncoherent radiation
– nuclear radiation
– omnidirectional radiation
– penetrating radiation
– pertaining to radiation
– plasma radiation
– polarize radiation
– primary radiation
– prompt radiation
– pumping radiation
– quadrupole radiation
– radiation ageing
– radiation balance
– radiation constant
– radiation cooling
– radiation counter
– radiation damage
– radiation detector
– radiation dose
– radiation efficiency
– radiation field
– radiation fog
– radiation hazard
– radiation indicator
– radiation inversion
– radiation level
– radiation method
– radiation monitor
– radiation monitoring
– radiation oxidation
– radiation path
– radiation pattern
– radiation plant
– radiation pressure
– radiation protection
– radiation pyrometer
– radiation reaction
– radiation safety
– radiation sickness
– radiation source
– radiation spectrometer
– radiation spectroscopy
– radiation temperature
– radiation transfer
– radiation vulcanizate
– radiation vulcanization
– radiation zone
– radio-frequency radiation
– radioactive radiation
– receiver radiation
– recombination radiation
– reflected radiation
– reinforce radiation
– residual radiation
– resonance radiation
– scatter radiation
– scattered radiation
– secondary radiation
– selective radiation
– short-wave radiation
– single-frequency radiation
– solar radiation
– spectral radiation
– spontaneous radiation
– steady-state radiation
– stray radiation
– strong radiation
– synchroton radiation
– terrestrial radiation
– thermal radiation
– total radiation
– transmitted radiation
– ultra-violet radiation
– upwelling radiation
– visible radiation
monochromatic radiation pyromete — пирометр частичного излучения
occupational radiation dose — профессиональная доза облучения
-
15 set
1. I1) the sun is setting солнце садится /заходит/2) his power has begun to set его могущество /власть/ слабеет; his star has set его звезда закатилась; his glory has set его слава померкла3) cement has set цемент схватился /затвердел/; the glue did not set клей не засох; the jelly has set желе застыло; blood (the white of the egg, etc.) set кровь и т.д. свернулась; the milk set молоко свернулось /створожилось/; all his muscles set все его мускулы напряглись; his face set его лицо-окаменело /застыло/4) young trees set молодые деревца принялись; the blossoms were abundant but they failed to set цветение было бурным, но плоды не завязались2. II1) set at some time the sun sets early (late, etc.) солнце заходит рано и т.д.; set in some manner the sun sets slowly солнце медленно садится2) set somewhere set ashore сойти на берег3) set at some time the jelly hasn't set yet желе еще не застыло; set in some manner cement (mortar, glue, etc.) sets quickly цемент и т.д. быстро застывает /схватывается/; her hair sets easily ее волосы легко укладывать, у нее послушные волосы; his lips set stubbornly его губы упрямо сжались; his teeth set stubbornly он упрямо стиснул зубы3. III1) set smth. set a broken bone (dislocated joints, etc.) вправить кость и т.д.; set one's hair укладывать волосы; set the table накрывать на стол; set the stage расставлять декорации; set the scene подготовить обстановку; set the sails а) ставить паруса; б) отправляться в плавание; set a piano настраивать пианино; set a palette подготавливать палитру; set a razor править бритву; set a saw разводить пилу; set a clock (the hands of the watch, the alarm-clock) поставить часы; set the focus of a microscope настроить микроскоп; set a map ориентировать карту2) set smb., smth. set guards /sentries, watches/ расставлять часовых /караульных и т.п./; set the guard (the pickets) выставлять караул (пикеты)3) set smth. set the wedding day (the time, a date, a price, etc.) назначать день свадьбы и т.д.; set a fine устанавливать размер штрафа; set the course разработать /выработать/ курс; set standards (limits, a time-limit, boundaries, etc.) устанавливать нормы и т.д.; set requirements определять / вырабатывать/ требования; set a punishment наложить взыскание4) set smth. set an examination-paper (questions, problems, etc.) составлять письменную экзаменационную работу и т.д.; set a new style (a tone) задавать новый стиль (тон); set the fashion вводить моду; set a new model (a pattern) внедрять новый образец (покрой); set the расе задавать темп; set a record устанавливать рекорд; set a precedent создавать прецедент; set a good (bad) example подавать хороший (дурной) пример5) set smth. set a trap (a snare) поставить капкан (силки); set an ambush устроить засаду4. IV1) set smth. somewhere set the books back положить /поставить/ книги на место; set the chairs back отодвигать стулья; set back one's shoulders расправить плечи; the dog set its ears back собака прижала уши; set the clock (one's watch, the alarm, the hand of the watch, etc.) back one hour перевести часы /отвести часы/ на один час назад; set one's watch forward one hour поставить /перевести/ часы на один час вперед; set a house well (some distance /some way/, a fair distance, etc.) back from the road (from the street, etc.) построить /поставить/ дом вдали и т.д. от дороги и т.д.; set the book (one's knitting, the newspaper, etc.) aside отложить в сторону /отодвинуть/ книгу и т.A; set down one's load (one's suitcase, a box, etc.) опустить свой груз и т.д. (на землю)-, set the tray down поставить (на стол и т.я.) поднос; set the chair upright поднять стул; set smb. somewhere set the dogs apart растащить [дерущихся] собак; set the children apart отделять /изолировать/ детей2) set smb., smth. in some direction the current set them (the boat, the ship, etc.) northward (seawards, etc.) течением их и т.д. понесло к северу и т.д.5. Vset smb. smth.1) set the boys (the students, the employees, etc.) a difficult job (an easy task, a difficult problem, the job of cleaning the yard, etc.) (заплавать мальчикам и т.д. трудную работу и т.д., set oneself a difficult task ставить перед бабой трудную задачу; set him a sum задавать ему арифметическую задачу; set one's son a goal поставить перед своим сыном цель2) set the children (the younger boys, youngsters, other people, etc.) a good example подавать детям и т.д. хороший пример; set smb. smth. to do smth. set smb. a standard /a pattern/ to follow служить для кого-л. образцом, которому надо следовать6. VIset smth., smb. in some state1) set the window (the door, the gates, etc.) open открывать /оставлять открытым/ окно и т.д.; set the door ajar приоткрывать дверь, оставить дверь полуоткрытой; set one's hat (one's tie, one's skirt, etc.) straight поправить шляпу и т.д., надеть шляпу и т.д. как следует; set the prisoners (the bird, etc.) free освобождать /выпускать на свободу, на волю/ узников и т.д.; set the dog loose спускать собаку (с цепи, с поводка и т.п.); a good night's rest will set you right за ночь вы отдохнете и снова будете хорошо себя чувствовать; why didn't you set the boy right? почему же вы не поправили мальчика?; I can soon set that right я могу это быстро уладить или исправить; set errors right исправлять ошибки; it would set him (myself) right in their eyes это оправдает его (меня) в их глазах; set things /matters/ straight /right/ уладить дела; set things ready приводить все в готовность; set smb.'s curiosity agog возбуждать чье-л. любопытство2) set a melody half a tone higher (lower) транспонировать мелодию на полтона выше (ниже); set a piano too high настроить фортепиано слишком высоко7. VII1) set smb. to do smth. set the men to chop wood (the men to saw wood, the boys to dig a field, the pupils to work at their algebra, the girl to shell peas, the pupils to sing, etc.) заставлять рабочих колоть дрова и т.д.; I set him to work at mowing the lawn я велел ему /дал ему задание/ постричь газон; я вменил ему в обязанность подстригать газон; whom did you set to do this? кому вы поручили это сделать?; I set myself to study the problem я решил взяться за изучение этого вопроса; he set himself to finish the job by the end of May он твердо решил /поставил себе целью/ закончить работу к концу мая2) set smth. to do smth. set a machine (a device, a mechanism, etc.) to work приводить в действие /завалять. запускать/ машину и т.д.; set the alarm clock to wake us at seven заводить будильник, чтобы он поднял нас в семь часов, поставить будильник на семь часов3) set smth. to do smth. set a pattern to be followed подавать пример; создавать пример для подражания8. VIIIset smb., smth. doing smth. set everybody (the company, people, me, etc.) thinking (singing, running, etc.) заставить всех и т.д. (при)задуматься и т.д.; set smb. talking а) заставить кого-л. говорить, разговорить кого-л.; I set him talking about the new invention (about the discovery, about marriage, etc.) я навел его на разговор о новом изобретении и т.д.; б) дать кому-л. пищу для разговоров; this incident set people talking этот случай /инцидент/ вызвал всякие пересуды; my jokes set the whole table (the company, the audience, the boys, etc.) laughing мой шутки смешили всех за столом и т.д.; set them wondering вызвать у них удивление; the smoke set her coughing от дыма она закашлялась; who has set the dog barking? кто там прошел?, почему лает собака?; set tongues wagging вызывать толки /пересуды/, давать пищу для сплетен; the news set my heart beating эта новость заставила мое сердце забиться; it's time we set the machinery (the machine, the engine, etc.) going пора запустить механизм и т.д. /привести механизм и т.д. в действие/; when anybody entered the device set the bell ringing когда кто-нибудь входил, срабатывало устройство и звонок начинал звонить; а strong wind set the bells ringing от сильного ветра колокола зазвонили; set a top spinning запускать волчок; а false step will set stones rolling один неверный шаг set и камни покатятся вниз; set a plan going начать осуществление плана; we must set things going надо начинать действовать9. XI1) be set in (near, round, on, etc.) smth. her house is set well back in the garden (near the road, some way back from the street, on a hill, etc.) ее дом стоит а глубине сада и т.д.; а town (a country-seat, a village, etc.) is set in a woodland (on an island, north of /from/ London, etc.) город и т.д. расположен в лесистой местности и т.д.; а boundary stone is set between two fields поля разделяет межевой камень; а balcony is set round the house вокруг дома идет балкон; the second act (the scene, the play, etc.) is set in ancient Rome (in a street, in Paris, etc.) действие второго акта и т.д. происходит в древнем Риме и т.д.; а screen is set in a wall экран вделан /вмонтирован/ в стену; there was a little door set in a wall в стене была маленькая дверка; а ruby (a diamond, etc.) was set in a buckle (in a gold ring, in an earring, etc.) в пряжку и т.д. был вделан /вставлен/ рубин и т.д.; а ruby is set in gold рубин в золотой оправе /оправлен золотом/; his blue eyes are set deep in a white face на его бледном лице глубоко посажены голубые глаза; the young plants should be set at intervals of six inches эти молодые растения надо сажать на расстоянии шести дюймов [друг от друга]; be set with smth. the coast is set with modem resorts на побережье раскинулось множество современных курортов; the tops of the wall were set with broken glass верхний край стены был утыкан битым стеклом; the room is set with tables and chairs комната заставлена столами и стульями; tables were set with little sprays of blue flowers столы были украшены маленькими букетиками синих цветов: the field was set with daisies поле было усеяно маргаритками; the sky was set with stars небо было усыпано звездами; а bracelet (a ring, a crown, a sword-handle, a valuable ornament, etc.) was set with diamonds (with jewels, with gems, with rubies, with pearls, with precious stones, etc.) браслет и т.д. был украшен /усыпан/ бриллиантами и т.д.; а gold ring set with two fine pearls золотое кольцо с двумя большими жемчужинами2) be set in some direction the course is set to the west курс проложен на запад3) be set on smth., smb. he (his mind, his heart) was set on it ему этого очень хотелось; his heart was set on her a) он любил лишь ее; б) все его помыслы были связаны с ней; be set on doing smth. be set on going to the stage (on coming here again, etc.) твердо решить пойти на сцену и т.д.; be set on going to the sea окончательно решить стать моряком; be set on having a motor bike (on winning, on finding him, etc.) поставить своей целью приобрести мотоцикл и т.д.; be set against smth.,smb. he is set against all reforms (against having electric light in the house, against this marriage, against the trip, etc.) он решительно [настроен] против всяких реформ и т.д.; he is set against her он и слышать о ней не хочет; be set against doing smth. he was violently set against meeting her он упорно отказывался встретиться /от встречи/ с ней /противился встрече с ней/4) be set on by smb. she was set on by robbers (by a lot of roughs in the dark, by a dog, etc.) на нее напали грабители и т.д.5) be set the table is set стол накрыт; the sails are set паруса подняты; be set for smb., smth. the table is set for six стол накрыт на шесть человек /персон/; the table is set for dinner (for lunch, etc.) стол накрыт к обеду и т.д.; be set in some state slaves (prisoners, hostages, etc.) were set free /at liberty/ рабы и т.д. были освобождены /отпущены на волю/; this must be set in order a) это надо привести в порядок; б) это надо разместить /разложить/ по порядку; the motor was set in motion включили мотор6) be set at some time the mortar is already set цемент уже схватился /затвердел/; the jelly is not set yet желе еще не застыло; has the type for the book been set yet? эту книгу уже набрали?; it was all set now теперь все было готово /подготовлено/; be set in some manner his lips (his jaws, his teeth) were firmly set in an effort to control himself он плотно сжал губы (челюсти, зубы), пытаясь овладеть собой; his mind and character are completely set он вполне сформировался /сложился/ как личность; be set to do smth. be set to go there быть готовым пойти туда; two pumps (machines, wheels, etc.) were set to work два насоса и т.д. были включены /приведены в действие/; be set for smth. be set for the talk (for the meeting, for the game, for the journey, etc.) быть готовым к разговору и т.д.; the scene is set for the tragedy (for the drama, for the climax, etc.) события (в книге, в пьесе и т.п.) подводят /подготавливают/ (читателя, зрителя и т.п.) к трагедии и т.д.; he was all set for a brilliant career у него были все задатки для блестящей карьеры7) be set over smb. he was set over people ему была дана власть над людьми; he was set over his rivals его ставили выше его соперников8) be set against smth. one's expenses must be set against the amount received расходы следует соразмерить с доходами; the advantages must be set against the disadvantages надо учесть все плюсы и минусы; against these gains must be set the loss of prestige оценивая эти выгоды, нельзя забывать об ущербе в связи с потерей престижа; it's no good when theory is set against practice плохо, когда теорию противопоставляют практике; when one language is set against another... когда один язык сравнивают /сопоставляют/ с другим...9) be set for some time the examination (the voting, his departure, etc.) is set for today (for May 2, etc.) экзамен и т.д. назначен на сегодня и т.д., the party is all set for Monday at my place решено вечеринку провести в понедельник у меня; the time and date of the meeting have not yet been set дата и время собрания еще не установлены; be set by smth., smb. rules (standards, terms, fees, etc.) are set by a committee (by the law, by the headmaster, etc.) правила и т.д. устанавливаются комиссией и т.д.10) be set the list of questions is set список вопросов /вопросник/ составлен; be set for smth. what subjects have been set for the examination next year? какие предметы включены в экзамен на будущий год? || be set to music быть положенным на музыку11) be set in smth. the editorial was set in boldface type передовая была набрана жирным шрифтом10. XIIhave smth. set we have everything set у нас все готово /подготовлено/; the ship has her sails set корабль поднял паруса; have a place set for a guest поставить прибор для гостя11. XIIIset to do smth. set to dig the garden (to write letters, etc.) начать вскапывать сад и т.д.; the engineers set to repair the bridge инженеры приступили к ремонту моста12. XVI1) set behind (in, on, etc.) smth. the sun sets behind the western range of mountains солнце садится за горной грядой на западе; the sun sets in the sea солнце садится в море; the sun never sets on our country над нашей страной никогда не заходит солнце; set at (in) smth. the sun sets at five o'clock (in the evening, etc.) солнце заходит в пять часов и т.д.2) set against (to, from, etc.) smth. set against the wind (against the current) двигаться, направляться (идти, плыть и т.п.) против ветра (против течения); set against the tide идти против прилива; the wind sets from the south (from the west, from the north-east, etc.) ветер дует с юга и т.д.: the current sets to the west (to the south, through the channel, through the straits, etc.) течение идет на запад и т.д.; the tide has set in his favour ему начинает везти3) set against (with) smth., smb. public opinion is setting against this proposal (against this plan, against his visit, against him, etc.) общественное мнение складывается не в пользу этого предложения и т.д.; circumstances were setting with our plan (with him, etc.) обстоятельства складывались благоприятно для осуществления нашего плана и т.д.4) set about (upon, on, to) smth. set about the study of mineralogy (about the composition, about it, about one's washing, about one's work, etc.) приниматься /браться/ за изучение минералогии и т.д.; I don't know how to set about this job не знаю, как приступить /как подступиться/ к этой работе; they set upon the task unwillingly они неохотно взялись за выполнение этой задачи; set to work in earnest, set seriously to work серьезно браться за работу; set to work on the problem приняться за работу над этой проблемой; set to work on one's studies начать заниматься, приняться за учение5) set up (on) smb. set upon the enemy атаковать противника; а gang of ruffians set on him на него напала шайка хулиганов; they set upon him with blows они набросились на него с кулаками; they set upon us with arguments они обрушились на нас со своими доводами; set about /at/ smb. coll. set about the boys (about the stranger, about the supporters of the other team, at the bully, etc.) набрасываться /налетать, наскакивать/ на мальчишек и т.д.; they set about each other at once они сразу же сцепились друг с другом /начали колошматить друг друга/; I'd set about you myself if I could я бы сам отколотил тебя, если бы мог; I'd set about him with a stick (with the butt of the spade, etc.) if we have any trouble если что [не так], я стукну его палкой и т.д.6) set in smth. cement soon sets in dry weather (in the cold, in the sun, etc.) в сухую погоду /когда сухо,/ и т.д. цемент быстро затвердевает /застывает/13. XVIIset about (to) doing smth. set about getting dinner ready (about tidying up the room, about doing one's lessons, about stamp-collecting, late.) приниматься за обед /за приготовление обеда/ и т.д.; I must. set about my packing мне надо [начать] укладываться; he asked me how lie should set about learning German он спросил меня, с чего ему начать изучение немецкого языка; set to arguing (to fighting, to quarrelling. etc.) начинать /приниматься/ спорить и т.д.; they set to packing они стали упаковываться14. XXI11) set smth., smb. on (at, against, in, before, for, etc.) smth., smb. set dishes (a lamp, one's glass, etc.) on the table поставить тарелки и т.д. на стол; set a place for the guest поставить прибор для гостя; set food and drink (wine and nuts, meat, a dish, etc.) before guests (before travellers, etc.) поставить еду и напитки и т.д. перед гостями и т.д.; set a table by the window (an armchair before a desk, a floor-lamp beside an armchair, etc.) поставить стол у окна и т.д.; set chairs around (at) a table расставлять стулья вокруг (у) стола; set a ladder (a bicycle, a stick, etc.) against a wall прислонить /приставить/ лестницу и т.д. к стене; set one's hand on smb.'s shoulder положить руку кому-л. на плечо; set a hand against the door опереться рукой о дверь; set smb. on his feet поставить кого-л. на ноги2) set smth., smb. in (by, on, upon, etc.) smth. set things in their place again вернуть /положить/ вещи на место; set flowers in the water (in a vase, etc.) поставить цветы в воду и т.д.; set glass in a window вставлять стекло в окно; set lamps in 'walls вделывать светильники в стены; set one's foot in the stirrup вставить ногу в стремя; set the stake in the ground вкопать столб в землю; set a pearl (a jewel, a diamond, etc.) in gold оправлять жемчужину и т.д. в золото; set smb. by the fire усадить кого-л. у огня: set a child in a high chair посадить ребенка ка высокий стул; set smb. in the dock посадить кого-л. на скамью подсудимых; set a wheel on an axle насадить колесо на ось: set a hen on eggs, set eggs under a hen посадить курицу на яйца; set a boy on horseback подсадить мальчика на лошадь; set smb. on the pedestal поставить /возвести/ кого-л. на пьедестал; set troops on shore высадить войска [на берег]; set one's foot oil a step поставить ногу на ступеньку; set foot on shore ступить на берег; I'll never set foot on your threshold я никогда не переступлю порог вашего дома; set a crown on his head возложить на него корону; set a king on the throne посадить короля на трон; set a kiss upon smb.'s hand приложиться к чьей-л. руке; set smth. with smth. set the top of the wall with broken glass утыкать верхнюю часть стены битым стеклом; set this bed with tulips (with geraniums, etc.) засадить эту клумбу тюльпанами и т.д. || set eyes on smb., smth. увидеть кого-л что-л., I never set eyes on him before today до сегодняшнего дня я его в глаза не видел; that child wants everything he sets his eyes on этому ребенку вынь, да положь все, что он видит3) set smth. to smth. set a glass (a trumpet, etc.) to one's lips, set one's lips to a glass (to a trumpet, etc.) подносить стакан и т.д. к губам /ко рту/; set a match (a lighter) to a cigarette (to old papers, to a fire, etc.) подносить спичку (зажигалку) к сигарете и т.д.; set one's shoulder to the door налечь плечом на дверь; set spurs to a horse пришпорить лошадь4) set smb. across smth. set him across the river переправлять его через реку /на другой берег/; set a child across the street перевести ребенка на другую сторону улицы /через улицу/; set smth. by smth. set a ship by the compass вести корабль по компасу; set smth. against (to ward(s), to) smth. set the boat against the wind (against the current) направлять лодку против ветра и т.д.; set one's course to the south направляться на юг; set one's face toward the east (toward home, towards the sun, etc.) повернуться лицом к востоку и т.д.; set smb. after (at, on, etc.) smb., smth. set the police (detectives, etc.) after /on the track of/ the criminal (on her, after the spies, etc.) направлять полицию и т.д. по следу преступника и т.д.; set the boys on the wrong (right) track направлять мальчишек по ложному (по правильному) следу; set a dog at a hare (at a fox, at a bull, at his heels, etc.) пустить собаку по следу зайца и т.д.; set dogs on a stranger (on a trespasser, on thieves, etc.) спустить собак на незнакомца и т.д. || set sail for India отплывать /направляться/ в Индию5) set smb. against (on, to, etc.) smb., smth. set people against each other (a friend against another, everyone against him, etc.) настраивать людей друг против друга и т.д.; he is trying to set you against me он старается восстановить вас против меня; set oneself against the proposal (against the scheme, against the decision, against his nomination, against him, etc.) был настроенным /выступать/ против этого предложения и т.д.; set the crowd on acts of violence (the crew to mutiny, soldiers to violence, people to robbery, etc.) подстрекать толпу на совершение актов насилия /к насилию/ и т.д.; set smth. against smth. set one thing against another противопоставлять одно другому; set one language against another сопоставлять /сравнивать/ один язык с другим; set smth. on smth. set one's heart /one's mind/ on the trip твердо настроиться на эту поездку; set one's heart on a new dress (on a new car, etc.) жаждать /очень хотеть/ купить новое платье и т.д.; he set his thoughts on the plan все его помыслы направлены на осуществление этого плана || set him at odds with his friends рассорить его с друзьями6) set smb., smth. to smth. set the class (the boys, him, etc.) to work (to a task, to sums, to dictation, etc.) засадить класс и т.д. за работу и т.д.; set one's mind /one's wits/ to a question (to a task, to a job, etc.) сосредоточиться на каком-л. вопросе и т.д.; you won't find the work difficult if only you set your mind to it если вы серьезно возьметесь за дело, работа не покажется вам трудной; set one's hand to the work (to the task, to the plough, etc.) взяться за работу и т.д.; he set himself resolutely to the task он решительно взялся за выполнение задачи; set а реп to' paper начать писать, взяться за перо; set smth. before smb. set a task (an object) before him поставить перед ним задачу7) set smth., smb. т (on, at, to) smth. set one's affairs (one's papers, one's house, a room, etc.) in order /to rights/ приводить свои дела и т.д. в порядок; set a machine in motion запустить машину; set the project in motion начинать работу над объектом; set the machinery of the government in motion приводить государственную машину в движение; set a chain reaction in motion вызвать цепную реакцию; his jokes set the audience (the table, the whole room, etc.) in a roar от его шуток вся аудитория и т.д. покатывалась со смеху; set smb. on his guard настораживать кого-л.; set smb. (smb.'s guests, the boy, smb.'s mind, etc.) at ease успокаивать кого-л. и т.д.; he set the girl at ease с ним девушке стало легко /девушка почувствовала себя свободно/; а host should try and set his guests at ease хозяин должен стараться, чтобы его гости чувствовали себя свободно /как дома/: now you may set your mind at ease теперь вы можете перестать волноваться /не волноваться/; set a question (the affair, the matter, etc.) at rest разрешить /урегулировать/ вопрос и т.д.; that sets all my doubts at rest это рассеивает все мои сомнения; set prisoners at liberty освобождать заключенных8) set smth. for smth. set the table for dinner (for five people, for two, etc.) накрыть стол к обеду и т.д.; set the stage for the next scene in a play подготовить сцену для следующей картины [в пьесе]; set the scene for talks подготовить условия /создать благоприятную обстановку/ для переговоров; set smth. by smth. set one's watch by the radio timesignal (by the town clock, by the clock in the library, by mine, etc.) ставить /сверять/ часы по радиосигналу и т.д.; set smth. to (for, at) smth. set the clock (the hands of the clock) to the correct time (to the proper hour of the day, etc.) точно поставить часы и т.д.; set the alarm for 5 o'clock (the camera lens to infinity, a thermostat at 70°, etc.) поставить будильник на пять часов и т.д.9) set smb., smth. at (in, он, etc.) smth. set a guard (a sentry, etc.) at the door (at the gate, at the corner of the street, in the nearest village, on the hill, etc.) поставить сторожа /часового/ и т.д. у дверей и т.д.; set pickets around the camp выставлять дозорных вокруг лагеря10) set smb., smth. over (before, among, etc.) smb., smth. set him over others (a supervisor over the new workers, etc.) назначать его начальником над остальными и т.д.; set Vergil before Homer отдавать предпочтение Вергилию перед Гомером, ставить Вергилия выше Гомера; set the author among the greatest writers of today (the painter among the best artists of the world, the team among the strongest teams of Europe, etc.) считать автора одним из крупнейших писателей современности и т.д.; set duty before pleasure ставить долг выше удовольствий /на первое место/; set honesty above everything (diamonds above rubies, etc.) ценить честность превыше всего и т.д., his intelligence (his talent, his character, etc.) sets him apart from others (from ordinary people, from the normal run of people, etc.) его ум и т.д. выделяют его среди других и т.д.; her bright red hair sets her apart from her sisters из всех сестер у нее одной были ярко-рыжие волосы11) set smth. at smth. set the price (the value of the canvas, etc.) at t 1000 оценить / назначить, определить цену/ и т.д. в тысячу фунтов; set bail at i 500 установить сумму залога в пятьсот фунтов; set neatness at a high value очень ценить аккуратность, придавать большое значение опрятности; set smth. for smth. set a time for a meeting назначать время собрания; set the rules for a contest вырабатывать правила состязания; set the lesson for tomorrow задавать урок на завтра; set smth. to /for /smth. set limits to smb.'s power (to his extravagance, to his demands, etc.) ограничивать чью-л. власть и т.д., устанавливать предел чьей-л. власти и т.д.; he sets no limit to his ambition его честолюбие не знает предела; set a time-limit for examination установить продолжительность экзамена; set a time-limit for debates установить регламент для выступления в прениях; set a record for the mile устанавливать рекорд в беге на одну милю; set an end to it положить этому конец; set smth. on smth., smb. set a high value on life (on punctuality, etc.) высоко ценить жизнь и т.д.; set a punishment on smb. налагать наказание на кого-л., определять кому-л. меру наказания; set a price on smb.'s head /on smb.'s life/ назначить награду за чью-л. голову /за чью-л. жизнь/; set smth. at some time set the death of the man at midnight установить, что смерть этого человека наступила в полночь || set much store by smth. придавать большее значение чему-л.; set much store by social position (by daily exercise, by what the neighbours say, by the opinion of people like him, etc.) придавать большое значение общественному положению и т.д.12) set smth. for (in, to, etc.) smth. set papers for the examination составлять экзаменационные работы; set new questions (problems, etc.) in an examination подготовить новые вопросы и т.д. для экзамена; set the words (this poem, etc.) to music положить эти слова и т.д. на музыку; set new words to an old tune сочинить новые слова на старый мотив; set Othello to music а) написать музыку к "Отелло"; б) написать /сочинить/ оперу "Отелло"; set a piece of music for the violin переложить музыкальное произведение для скрипки13) set smth. before smb. set a plan (facts, one's theory, one's proposals, etc.) before the council (before the chief, before experts, etc.) изложить совету /представить на рассмотрение совета/ и т.д. план и т.д.14) set smth. to smth. set one's name /one's signature, one's hand/ to a document подписать документ; set a seal to the decree скрепить указ печатью; set smth. on smth. set a veto on smth. накладывать запрет на что-л.15) set smth. on (in) smth., smb. set one's life on a chance рисковать жизнью в надежде на удачу; set one's future on a chance строить планы на будущее в расчете на счастливое стечение обстоятельств; set hopes on a chance (on him, on his uncle, etc.) надеяться /возлагать надежды/ на случай и т.д.16) set smth. for smb. set a snare for a fox поставить капкан на лису; set poison for rats разложить отраву для крыс17) set smth. for smth. set milk for cheese ставить молоко на творог, створаживать молоко18) || set fire to a house (to a barn, etc.) поджигать дом и т.д.; set the woods (a woodpile, etc.) on fire поджигать лес и т.д.15. XXII1) set smth. on doing smth. set one's heart /one's hopes, one's mind, one's thoughts/ on becoming an engineer (on going with us, on going abroad, etc.) очень хотеть /стремиться/ стать инженером и т.д.; I set my heart on going today я решил ехать сегодня; he sets his hopes on getting on in life он очень надеется преуспеть в жизни /добиться в жизни успеха/; if he once sets his mind on doing something it takes a lot to dissuade him если он настроился на что-либо, его очень трудно отговорить2) set smb. to doing smth. set him to woodchopping поставить его на колку дров, заставить его колоть дрова; set her to thinking заставить ее задуматься; set a child to crying довести ребенка до слез; he set himself to amusing me он изо всех сил старался развлечь меня16. XXIV1set smth. as smth. set education (money, revenge, etc.) as one's goal /as one's aim, as one's object, as one's purpose, as one's task/ поставить себе целью получить образование в т.д. -
16 speed
скорость; число оборотов; ускорятьat a speed of Mach 3 — при скорости, соответствующей числу М=3
best (cost) cruising speed — наивыгоднейшая [экономическая] крейсерская скорость полёта
clean (configuration) stall speed — скорость срыва [сваливания] при убранных механизации и шасси
engine-out discontinued approach speed — скорость ухода на второй круг с минимальной высоты при одном неработающем двигателе
flap(-down, -extended) speed — скорость полёта с выпущенными [отклонёнными] закрылками
forward с.g. stalling speed — скорость срыва [сваливания] при передней центровке
hold the speed down — уменьшать [гасить] скорость
minimum single-engine control speed — минимальная эволютивная скорость полёта с одним (работающим) двигателем (из двух)
minimum speedln a stall — минимальная скорость срыва [сваливания]
one-engine-inoperative power-on stalling speed — скорость срыва [сваливания] при одном отказавшем двигателе
rearward с.g. stalling speed — скорость срыва [сваливания] при задней центровке
representative cruising air speed — типовая крейсерская воздушная скорость, скорость полёта на типичном крейсерском режиме
speed over the top — скорость в верхней точке (траектории, маневра)
zero rate of climb speed — скорость полёта при нулевой скороподъёмности [вертикальной скорости]
— speed up -
17 signal
1) сигнал; сигнализировать, подавать сигнал2) импульс•- access-barred signal
- accompanying-sound signal
- acoustic signal
- active line duration signal
- actuating signal
- address-complete signal
- address-incomplete signal
- alarm indication signal
- alarm signal
- alternating mark-inversion signal
- amplitude-modulated signal
- analog electric signal
- analog signal
- ancillary signal
- anisochronous signals
- answer signal
- aperiodic signal
- arrival signal
- audible signal
- authentication signal
- B signal
- background signal
- backward signal
- band-limited signal
- bell signal
- bidirectional signal
- binary signal
- bipolar signal
- black signal
- black-burst signal
- blanketing signal
- blocking acknowledgement signal
- blocking signal
- blue signal
- broadband coding signal
- busy signal
- buzzer signal
- B-Y signal
- call signal
- call-accepted signal
- call-acknowledgement signal
- callback ring signal
- call-confirmation signal
- call-control signal
- called number signals
- called-terminal answered signal
- called-terminal engaged signal
- call-failure signal
- calling indicator signal
- calling signal
- call-not-accepted signal
- call-progress signal
- call-request signal
- call-sending check signal
- camera signal
- carrier chrominance signal
- carrier color signal
- carrier sense signal
- carrier signal
- case-shift signal
- caution signal
- cellular signal
- channel-identification signal
- chirp signal
- chroma signal
- chrominance signal
- chrominance video signal
- circuit group congestion signal
- clear-back signal
- clear-confirmation signal
- clear-forward signal
- clearing signal
- clock signal
- code signal
- color bar signal
- color identification signals
- color signal
- color-difference signal
- color-picture signal
- color-separated signal
- color-sync signal
- common emergency signal
- common-mode signal
- compelled signal
- complete-address signal
- complex TV-signal
- component-coded digital video signal
- composite color sync signal
- composite video signal signal
- compressed-video signal
- conference communication signal
- confirmation-to-receive signal
- confusion signal
- connection-in-progress signal
- continuous time signal
- control track signal
- convergence signal
- cosine signal
- counterphase signal
- crosstalk signal
- cue signal
- danger signal
- data signal
- data-transfer request signal
- dc signal
- DCE clear signal
- DCE waiting signal
- desk-spot signal
- detected signal
- detection signal
- differential signal
- digital component video signal
- digital signal
- directivity signal
- disable signal
- discernible signal
- disconnect signal
- discrete-time signal
- dither signal
- doubleside signal
- driving signal
- DTE-clear signal
- duress signal
- electric signal
- electrooptic signal
- emergency signal
- enable signal
- enciphered signal
- encoded signal
- end-of-copy signal
- end-of-impulsing signal
- end-of-pulsing signal
- end-of-selection signal
- engaged signal
- error signal
- excitation signal
- exponential signal
- facsimile signal
- false signal
- fate signal
- fault signal
- feedback signal
- field sawtooth signal
- field synchronization signal
- figures-shift signal
- finite signal
- first-buzzer signal
- floating signal
- foreground signal
- forward recall signal
- four-aspect signal
- frame sync signal
- frame-alignment signal
- framing signal
- free-line signal
- full-frame test signal
- functional signal
- gate signal
- Gaussian signal
- green signal
- group signal
- G-Y signal
- hang-up signal
- HF signal
- homochronous signal
- horizontal sync signal
- hydroacoustic signals
- idle indication signal
- in-band signal
- information signal
- inhibiting signal
- injection signal
- in-phase signal
- input signal
- interfering signal
- intermediate-frequency signal
- international-code signal
- interoffice signals
- interrupt signal
- inversion signal
- isochronous signals
- jam signal
- left signal
- left-backward signal
- left-forward signal
- line sawtooth signal
- line synchronization signal
- linear signal
- line-drop signal
- line-out-of-service signal
- load-off signal
- local signal
- locking signal
- loop-down signal
- loop-error signal
- loop-up signal
- low-frequency signal
- luminance staircase signal
- M signal
- marking signal
- MAYDAY signal
- mesochronous signal
- microwave signal
- minimum descernible signal
- minimum detectable signal
- modulated signal
- modulating signal
- monitor signal
- monitoring signal
- monochromatic signal
- monophonic signal
- multichannel telephony signal
- multipage signal
- multiplexed signal
- multitone test signal
- music melody signal
- narrowband return signal
- n-level output signal
- noise-free signal
- noise-shaped signal
- noncompelled signal
- noncomposite color picture signal
- note-off signal
- note-on signal
- n-position signal
- number received signal
- offering signal
- off-hook signal
- on-hook signal
- optical signal
- optimal amplitude signal
- orthogonal signal
- out-of-band signal
- output signal
- PAN-signal
- periodic signal
- permanent signal
- phantom signal
- phasing signal
- pickup signal
- picture signal
- picture-phone signal
- picture-shading signal
- pilot signal
- playback signal
- plesiochronous signal
- polar signal
- polling signal
- power signal
- pre-video signal
- primary signal
- probing signal
- proceed-to-select signal
- proceed-to-transmit signal
- program signal
- protection signal
- pseudonoise signal
- pulse control signal
- pulse signal
- pulsed signal
- Q-signal
- quadrature-phase subcarrier signal
- quantized signal
- quasi-harmonic signal
- radio-frequency signal
- radioimpulse signal
- radio-time signals
- reading signal
- ready-for-data signal
- ready-to-receive signal
- recall signal
- receiving acknowledgement signal
- rectangular signal
- RED signal
- red signal
- RED/BLACK signal
- redundant signal
- reference signal
- regenerated signal
- regular signal
- reorder signal
- request signal
- request-for-repetition signal
- re-reflected signal
- rering signal
- reset signal
- residual signal
- retransmitted signal
- return signal
- returned signal
- rewrite signal
- rewriting signal
- right signal
- right-backward signal
- right-forward signal
- ringing signal
- ring-off signal
- round-the-world signal
- runout signal
- safety signal
- sampled signal
- saturation signal
- saw-toothed signal
- second buzzer signal
- secondary signal
- security signal
- seizing signal
- sending acknowledgement signal
- sensed signal
- service signal
- shading compensation signal
- shading signal
- silhouette signal
- simplest sync signal
- sin signal
- single-ended signal
- single-sideband signal
- smear signal
- SOS-signal
- sound signal
- space signal
- speech signal
- spurious signal
- start dialing signal
- start signal
- start-record signal
- start-stop signal
- station answer signal
- stereophonic signal
- stop signal
- stop-record signal
- stuffed signal
- supersync signal
- supervisory signal
- suppressed sideband signal
- switch signal
- switchover signal
- synchronous signal
- synphase signal
- system busy signal
- teledata signal
- telegraph-control signal
- telephone-control signal
- ternary signal
- testing signal
- test-line signal
- test-pattern signal
- threshold signal
- ticker signal
- time signals
- timing reference signal
- total television signal
- transmission confirming signal
- triangular signal
- triggering signal
- tristimulus signal
- TV-control signal
- TV-transmission signal
- undesired signal
- unstuffed signal
- unvoiced signal
- urgent signal
- vertical synchronization signal
- vestigial sideband signal
- videoimpulse signal
- visual message signal
- voice analog signal
- voice answer signal
- wanted signal
- warning signal
- weighted signal
- white signal
- write signal
- writing signal
- Y-signalEnglish-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > signal
-
18 PRS
1) Общая лексика: узел понижения давления (pressure reduction station), Probationary Researcher Status, (Pipe Racking System) Система расстановки бурильных труб (В современном бурении, автоматическая система, используемая для расстановки бурильного инструмента на "подсвечнике" и его подачи к столу ротора при СПО для без)2) Компьютерная техника: Personal Response System4) Военный термин: PACOM Remote System, personal recording system, personnel readiness system, personnel rescue system, personnel research section, photographic reconnaissance squadron, photographic reconnaissance system, physically restricted status, pointing reference system, portable ground station, portable radar simulator, precision ranging system, program requirements summary, programmed radar simulator, provisioning requirements statement5) Техника: President of Royal Society, pearlite-reduced steel, personnel rescue sphere, pressure response spectrum/spectra, primary recovery site, process radiation sampler6) Бухгалтерия: Payment Reminder System7) Музыка: Пол Рэд Смит (Аббревиатура. Paul Red Smith.)8) Телекоммуникации: Primary Reference Source9) Сокращение: Pacific Rocket Society, Parcel Return Service (USPS, 2003 = merchandise return service), Passive Ranging Sonar, President of the Royal Society, press10) Физиология: Pierre Robin Syndrome11) Электроника: Pseudo- Random Sequence12) Вычислительная техника: pattern recognition system, система распознавания образов, Pattern-Recognition System (PR)13) Транспорт: Ports Refurbishment System14) Фирменный знак: Personal Relay Service, Private Recording Studio15) СМИ: Performing Rights Society16) Деловая лексика: Production Reporting System17) Авторское право: Performing Right Society18) Полимеры: petroleum rubber solvent19) Автоматика: production robot system, система мониторинга давления (Nord Stream –), pressure regulating system20) Расширение файла: Printer Resource file, Presentation (Harvard Graphics for Windows), Procedure (dBASE IV)21) Нефть и газ: Система мониторинга давления, Система регистрации давления, Система регистрации давления в трубопроводе, Pressure Registration System, Pressure Regulation System, Система мониторинга давления в трубопроводе, Система регулирования давления, система ремонта трубопроводов, pipeline repair system22) Уровнеметрия: Portable Readout System23) ООН: Poverty Reduction Strategy24) Должность: Professional Referral Source, Prosthetic Research Specialist -
19 PrS
1) Общая лексика: узел понижения давления (pressure reduction station), Probationary Researcher Status, (Pipe Racking System) Система расстановки бурильных труб (В современном бурении, автоматическая система, используемая для расстановки бурильного инструмента на "подсвечнике" и его подачи к столу ротора при СПО для без)2) Компьютерная техника: Personal Response System4) Военный термин: PACOM Remote System, personal recording system, personnel readiness system, personnel rescue system, personnel research section, photographic reconnaissance squadron, photographic reconnaissance system, physically restricted status, pointing reference system, portable ground station, portable radar simulator, precision ranging system, program requirements summary, programmed radar simulator, provisioning requirements statement5) Техника: President of Royal Society, pearlite-reduced steel, personnel rescue sphere, pressure response spectrum/spectra, primary recovery site, process radiation sampler6) Бухгалтерия: Payment Reminder System7) Музыка: Пол Рэд Смит (Аббревиатура. Paul Red Smith.)8) Телекоммуникации: Primary Reference Source9) Сокращение: Pacific Rocket Society, Parcel Return Service (USPS, 2003 = merchandise return service), Passive Ranging Sonar, President of the Royal Society, press10) Физиология: Pierre Robin Syndrome11) Электроника: Pseudo- Random Sequence12) Вычислительная техника: pattern recognition system, система распознавания образов, Pattern-Recognition System (PR)13) Транспорт: Ports Refurbishment System14) Фирменный знак: Personal Relay Service, Private Recording Studio15) СМИ: Performing Rights Society16) Деловая лексика: Production Reporting System17) Авторское право: Performing Right Society18) Полимеры: petroleum rubber solvent19) Автоматика: production robot system, система мониторинга давления (Nord Stream –), pressure regulating system20) Расширение файла: Printer Resource file, Presentation (Harvard Graphics for Windows), Procedure (dBASE IV)21) Нефть и газ: Система мониторинга давления, Система регистрации давления, Система регистрации давления в трубопроводе, Pressure Registration System, Pressure Regulation System, Система мониторинга давления в трубопроводе, Система регулирования давления, система ремонта трубопроводов, pipeline repair system22) Уровнеметрия: Portable Readout System23) ООН: Poverty Reduction Strategy24) Должность: Professional Referral Source, Prosthetic Research Specialist -
20 RFP
1) Компьютерная техника: Request For Processing2) Американизм: Request For Package, Request For Price3) Военный термин: Radio Finger Print, Radio Frequency Pulse, Remaining Force Potential, Request for Production, radio finger printing, request for programming, request for purchase, requirements for production, requisition for procurement, restricted fire plan, retired on full pay4) Техника: reactor feed pump, reactor feedwater pump, request for procurement, reversed field pinch5) Шутливое выражение: Request For People6) Математика: Random Fractal Pattern7) Метеорология: Request For Payment8) Железнодорожный термин: CSX Transportation Incorporated9) Юридический термин: Request For A Property10) Радио: Radio Fixed Port11) Сокращение: Remote Front Panel, Request for Proposals12) Университет: Really Free Parking, Recommendation From Peers14) Вычислительная техника: Request For Proposal (Internet), Request for Package (Linux, Debian)15) Иммунология: restriction fragment pattern16) Биотехнология: Red fluorescent protein17) Деловая лексика: Research For Profit18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: запрос на [контрактное] предложение ( request for proposal), запрос на [контрактное] предложение (request for proposal)19) Автоматика: (reference plane) базовая плоскость20) Химическое оружие: reagent fill pump21) Расширение файла: Request for Proposal22) Чат: Really Fancy Purchase
См. также в других словарях:
Red-figure pottery — Red figure vase painting is one of the most important styles of figural Greek vase painting. It developed in Athens around 530 BC and remained in use until the late 3rd century BC. It replaced the previously dominant style of Black figure vase… … Wikipedia
Red Skelton — Red Skelton, 1960. Birth name Richard Bernard Skelton Born July 18, 1913(1913 07 18) … Wikipedia
Pattern and Decoration — was an art movement situated in the United States from the mid 1970s to the early 1980s. The movement has sometimes been referred to as P D [1][2] or as The New Decorativeness.[3] The movement was championed by the gallery owner Holly Solomon.[4] … Wikipedia
Red-footed tortoise — Conservation status Endangered ( … Wikipedia
Red Range, New South Wales — Red Range is a village with a population of 254 (in 2006) on the Northern Tablelands region of New South Wales, Australia in Glen Innes Severn Shire. It is in the Parish of Rusden and Gough County. The village is located on the Red Range Road… … Wikipedia
Red Grouse — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum … Wikipedia
Red stingray — Conservation status Near Threatened (IUCN 3 … Wikipedia
Pattern blocks — are a type of mathematical manipulatives, developed in the sixties by the Elementary Science Studies [ [http://www.picciotto.org/math ed/angles/index.html Picciotto Math Education] ] . They allow children to see how shapes can be decomposed into… … Wikipedia
Red-capped Cardinal — Paroaria gularis gularis Conservation status … Wikipedia
Red-tailed Wheatear — Conservation status Least Concern (IUCN 3.1) Scientific classification Ki … Wikipedia
Red Sea — The Red Sea is a salt water inlet of the Indian Ocean between Africa and Asia. The connection to the ocean is in the south through the Bab el Mandeb sound and the Gulf of Aden. In the north are the Sinai Peninsula, the Gulf of Aqaba, and the Gulf … Wikipedia